The Franz Kafka Videogame — Бери от Кафки всё!

Если вы видели предыдущую игру Дениса Галанина Hamlet or the Last Game without MMORPG Features, Shaders or Product Placement, то примерно представляете, что ждать от The Franz Kafka Videogame. По той же логике она должна быть «последней игрой без песочницы, процедурной генерации и элементов выживания», но всё-таки название оказалось покороче. Причём Franz Kafka здесь следует читать не как имя, а как прилагательное — «кафкианский».

Молодой психотерапевт К. вскоре после очередного приёма получает странное послание и отправляется в путь, который окажется не таким простым, как кажется вначале.

Это снова сборник разнообразных головоломок, объединённых абсурдным сюжетом. Даже ещё более абсурдным, чем в Hamlet — там события, несмотря на общее безумие, всё-таки подчинялись внутренней логике. В The Franz Kafka Videogame такого не будет. Сюжет-то по-прежнему есть, только теперь он распадается на фрагменты, переключается между персонажами и в лучших традициях Кафки внезапно обрывается. Настолько, что даже досматриваешь до конца титры в ожидании подвоха. И дожидаешься — модное веяние из кино игру всё-таки не минуло: там есть сцена после титров.

Фрагментарность игры сглаживается, если вы хорошо знакомы с творчеством и жизнью Франца Кафки. Тогда множество мелких деталей срабатывает на узнавание: о, Фелиция, о, я помню эту притчу про врата. Есть и пара отсылок не к Кафке и даже внезапный Джон Ромеро. Однако неожиданный взгляд кое-где выходит боком, потому что отдельные персонажи вышли столь колоритными, что так и требуют собственной игры. Где мой нуарный детектив про Грегора Замзу?!

Но, несмотря на все сюрпризы, «Кафку» вы едва ли будете проходить дольше, чем «Гамлета». Без подсказок над головоломками можно просидеть долго, а можно расколоть моментально — в зависимости от того, насколько вы привыкли щёлкать такие задачки и «мыслить за пределами коробки». Немного обидно, что игра изначально заточена под английский язык: часто подсказка есть в коротких комментариях героя, но некоторые из них не адаптированы под русский. В результате подобные паззлы решаешь или после одной-двух подсказок, или сменив язык. Правда, сообразить его сменить — тоже в каком-то роде элемент головоломки.

Что хочется сразу отсоветовать, так это использовать подсказки. Если у вас есть хотя бы 5-10 минут подумать над каждой локацией, то задачи раскалываются без большого труда. А удовольствия куда больше, чем когда заглядываешь в шпаргалку, и выясняешь, что решалось-то всё элементарно. В одном моём любимом паззле из «Гамлета» решение находилось одновременно и под носом, и на расстоянии одного метра. Здесь примерно такие же ощущения вызвало то, что я знаю и помню прекрасно. Отдельно хороши деталями уровни-игровые доски, которые к тому же решаются по-разному.

К игре нужно подходить с верным настроем: играли в Hamlet и понравилось, или нужны головоломки в дорогу/на вечер — тогда The Franz Kafka Videogame идеально подходит. Не требуйте от неё невозможного и не ждите замороченного квеста на десяток часов.


Мы обитаем в Яндекс.Дзене, попробуй. Есть канал в Telegram. Подпишись, нам будет приятно, а тебе удобно 👍 Meow!