Любому американскому ребенку от корки до корки знакома книга «Гринч – похититель Рождества» популярного детского писателя Доктора Сьюза, подарившего Америке «Лоракса», «Кота в шляпе» и «Хортона». Все эти герои вместе с озлобленным на весь мир зеленым мохнатым Гринчем уже давно превратились для американской аудитории в народных персонажей. После выхода фильма «Гринч – похититель Рождества», где его сыграл Джим Керри, Гринч и вовсе стал неотемлемой частью Рождества для каждого ребенка в Америке. Спустя 18 лет студия Illumination, выпустившая «Гадкого Я» и «Миньонов», решила перезапустить «Гринча» в виде полнометражного мультфильма для всей семьи.
Сюжет остался неизменным. Гринч – вредный отшельник, живущий в пещере на краю Кто-то города, заселенного милыми ктошками, которые собираются отмечать Новый год/Рождество с тройным размахом. Гринча это жутко раздражает, и он решает украсть у ктошек праздник.
Студия Illumination сделала эту историю чуть более интересной, добавив в нее забавные гэги, в которых участвуют чаще всего харизматичные второстепенные персонажи. Много внимания в мультфильме уделено маленькому преданному помощнику Гринча – песику Максу, который любит своего хозяина несмотря ни на что. Современное звучание мультфильм приобретает и благодаря гаджетам, которыми теперь пользуется Гринч: машина по изготовлению снежков, большие снегоходы на пружинах, чтобы бегать по крышам – все это определенно захватит внимание маленьких зрителей. Единственным, чего персонаж Гринча лишился в новой экранизации, стала его фирменная широкая злобная улыбка.
Мультфильму был присвоен рейтинг 6+, а с интересом «Гринча» смогут смотреть только дети лет до десяти. Главный конфликт и общая идея мультфильма наивны и просты, и в точности повторяют настроение самой детской книжки Доктора Сьюза. Авторы мультфильма даже сохранили стихотворную форму повествования. Если герои только изредка общаются между собой рифмами, то закадровый голос на протяжении всего мультфильма рассказывает историю Гринча исключительно в стихах. Благодаря этому «Гринч» становится еще больше похож на милую детскую новогоднюю сказку.
Проблемой оказывается только то, что в русском прокате, как и в русском переводе книги, мультфильм постарались максимально адаптировать для русскоговорящего зрителя. Поэтому Гринч (Похититель Рождества) крадет у ктошек не Рождество, а Новый год. Это может вызвать путаницу не только у маленьких детей, но и у взрослых. Если Гринч крадет Новый год, то почему же он переодевается в Санта-Клауса, а не в Деда Мороза?
Другими моментами, которые вызывают недоумение, становятся неожиданные резкие и совершенно взрослые шутки, которые ставят в ступор. Наверняка не у одной мамы во время просмотра возникло рефлексное желание закрыть своему ребенку глаза, когда на экране, повернувшись к зрителям задом, Гринч делал зарядку, одетый в розовые обтягивающие шорты с надписью ОПА. Таких сцен в мультфильме немного, но они заставляют неловко поерзать в кресле и задуматься о том, как незаметно пошлость проникла даже в детские мультфильмы.
На самом деле студия Illumination отличается таким взрослым стилем шуток, поэтому над «Гадким Я», «Миньонами» и «Тайной жизнью домашних животных» смеялись не только дети, но и взрослые. На фоне этих мультфильмов «Гринч» все-таки оказывается наиболее детским, милым, и по-новогоднему (рождественскому) добрым. В штатах мультфильм об обиженном на весь мир зеленом вредине, который, в конце концов, раскаивается в своих злодействах, уже третью неделю держится на первых позициях бокс офиса. И вряд ли что-то еще может составить ему конкуренцию среди семейного кино в предновогоднем прокате.
Мы обитаем в Яндекс.Дзене, попробуй. Есть канал в Telegram. Подпишись, нам будет приятно, а тебе удобно 👍 Meow!