Смерть Сталина — Суета вокруг гроба

И сюда добралась проклятая глобализация! Британский режиссёр снял фильм по мотивам французского комикса о смерти советского диктатора и хаосе вокруг неё, а гадят всё равно американцы.

Оригинальная дилогия «Смерть Сталина» относилась к типу «что-то мрачное про Россию», к которому время от времени обращаются французские художники. В зверски серьёзном и кроме тематики больше ничем не примечательном комиксе Армандо Ианнуччи разглядел превосходный материал для политической сатиры. Оказалось, что достаточно всего лишь чуть-чуть гипертрофировать реальные события, да расставить театральные паузы, и тогда даже диалог, дословно повторяющий комиксный, становится гомерически смешным.

Основа истории всем известна: 1 марта у Сталина случился инсульт на Ближней даче. По одной из версий, которая и показана в фильме, Берия (Саймон Рассел Бил), Хрущёв (Стив Бушеми) и Маленков (Джеффри Тэмбор) не торопились с вызовом врачей и начали делить власть прямо рядом с парализованным телом. 4 марта, после смерти Сталина, Маленков становится первым человеком в СССР, Берия — «серым кардиналом» при нём, а Хрущёв пытается перетянуть одеяло на себя, но вечно оказывается на шаг позади. Борьба пауков в банке подана настолько комично, что иногда почти проникаешься сочувствием к немолодым мужикам, отчаянно лавирующим в поисках новой линии партии и меняющим свою позицию на середине фразы. В таких случаях фильм быстро подкидывает сцену-напоминание, что положительных персонажей здесь нет — есть жадные до власти мерзавцы, готовые идти наверх по трупам, лишь бы самим не попасть на свалку истории.

Тут-то и оказывается, что «Смерть Сталина» использует историческую подоплеку лишь как предлог, чтобы высмеять борьбу в политическом вакууме. Ситуацию в СССР 50-х годов легко сравнить с современной, чем в своё удовольствие занимались западные критики, пока Ианнуччи объяснял, что фильм вовсе не о Брекзите, Трампе или вообще чём-то конкретном. Подмешивая и доводя до абсурда реальные детали (запись концерта или обстоятельства смерти Сталина воспроизведены куда ближе к реальности, чем можно подумать), режиссёр не стремился к исторической достоверности. Ианнуччи интересует только политическая борьба, поэтому на передний план выдвинута номенклатура. Народ в основном выступает массовкой, которую расстреливают и сажают, и которая сама расстреливает и сажает.

Если в оригинальном комиксе ещё хоть как-то соблюдалась хронология (прошло несколько месяцев между похоронами Сталина и арестом Берии), то фильм сжимает события до пары дней. Надписи сделаны на английском, сходство актёров с реальными личностями поверхностно, а иногда ради узнаваемости по-комиксному гипертрофирована. Маршал Жуков (Джексон Айзекс) ходит при полном параде, ведь он Жуков, маршал СССР! Благодаря этому персонажи весьма колоритны и легко различимы. Это-то при том, что большую часть времени на экране ходят мужики в тёмных пальто. И иногда Хрущёв в пижаме.

Как политическая сатира «Смерть Сталина» прекрасен, возможно, его ещё не раз примерят на актуальные события. Однако не каждый зритель оценит чёрный юмор — он беспощаден здесь ко всем: что к центральным персонажам, что к массовке. Шуток про расстрелы многовато — пожалуй, это единственное, о чём шутят, когда речь заходит не о правящей верхушке.

Ианнуччи не заставлял актёров коверкать речь славянским акцентом. В русском дубляже все здорово переозвучены под речь исторических личностей, так что есть повод посмотреть и английскую версию, и российскую, если она всё-таки выйдет в прокат.


Мы обитаем в Яндекс.Дзене, попробуй. Есть канал в Telegram. Подпишись, нам будет приятно, а тебе удобно 👍 Meow!