Сезон 1: [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10-11][12]
Сезон 2: [17][18][19-20][21][22][23-24]
Итак, сюжет вернулся к манге. Более того: прошло время самостоятельных историй, теперь они станут совсем редкими, а прямо сейчас будут плавно перетекать одна в другую, пока не выйдут на финал. Поскольку идёт к тому, что большая драка случится не в последней серии весеннего сезона, то очень интересно, какие именно главы решили экранизировать напоследок. Через несколько недель узнаем, а пока о текущих событиях.
На тот случай, если кто забыл, сначала напоминают сцену лечения из четвёртой серии. И наконец-то дадут разгадку, что же за такая целительная способность у Акико Ёсано. Но не всё сразу, сначала надо пережить взрывы в поезде. Да, в этом аниме очень любят бомбы.
Подрывника зовут Кадзии Мотодзиро. Этот персонаж очень интересно переосмыслен по сравнению с прототипом: с одной стороны вообще ничего общего, с другой — его характер более чем логично вытекает из творчества и жизни писателя. При встрече Ёсано вспоминает о взрыве в здании Марудзэн. Нам не показывают это происшествие даже флэшбеком, но он и не нужен, ведь каждый японец со школы знает — Кадзии Мотодзиро действительно хотел «взорвать» Марудзэн. В рассказе «Лимон», автобиографическом, как и все произведения автора, герой оставляет на книжной полке лимон, закладывая тем самым метафорическую «бомбу».
Ко мне вернулось прежнее легкое возбуждение. Я как попало складывал стопку книг, затем быстро разбрасывал их, потом быстро складывал вновь. Доставал новые, чтобы добавить, и опять убирал. Странный, фантастический замок становился то красным, то синим.
Наконец готово. Сдерживая выпрыгивающее сердце, я с трепетом положил лимон на самый верх крепостной стены. Это была прекрасная работа.…
Когда я оказался снаружи, мое возбуждение рассмешило меня. Я — странный злодей, установивший страшную бомбу, сверкающую золотом на полке в Марудзэн. Я и теперь думаю, как было бы здорово устроить гигантский взрыв именно там, на полках с альбомами по искусству.
Я все думал и думал об этом: «Если бы так произошло, то весь этот унылый Марудзэн разлетелся бы вдребезги».
Вторая особенность Кадзии из аниме — одержимость идеей смерти. И это тоже заметно в рассказах. Они не просто автобиографичны — фактически, это записки человека, умирающего от туберкулёза. Тема смерти прослеживается почти во всех его произведениях: то рассказ «Под сенью сакуры…» развивает старую японскую пословицу о том, что цветы сакуры окрашены кровью из зарытых под нею тел, то в последнем, написанном за несколько месяцев до смерти, рассказе «Беспечный больной» сухо фиксирует течение болезни. Последнее, видимо, и позволило авторам Bungou Stray Dogs наделить персонажа научным интересом к процессу умирания.
В противники Кадзии выдали Ёсано — полную идейную противоположность, ведь Акико Ёсано в Японии — это не только феминистические идеи, но и немеряная любовь к жизни.
Впрочем, здесь тоже без вывертов не обошлось. Что её способность связана с исцелением, можно было предположить ещё по названию. Но что к ней прилагается условие «лечить только смертельные раны», угадать было сложнее. Как справляется Ёсано с лёгкими и средними ранениями? Таскает чемодан колюще-режущего (только не спрашивайте, как туда влезло мачете-переросток), который позволяет быстро довести пациента до нужного состояния. А потом и способность применить можно. Она названа по известному стихотворению Акико Ёсано времён русско-японской войны 1904 года, у нас оно существует в переводе «Не отдавай, любимый, жизнь свою». Это пацифистское высказывание, обращённое к брату, который отправился на ненужную обеим странам войну.
Название серии заимствует строчку из этого же стихотворения. Здесь правило «Переводить цитаты существующим переводом» придётся как нельзя кстати, потому что тогда серия приобретёт короткий и ёмкий заголовок «Погибни, но убей!». И он относится не столько к положительным героям, сколько к одному конкретному персонажу.
Кёка Идзуми. Прямое подтверждение, что японцы могут изобразить в виде милой девочки кого угодно, даже если это мужчина, автор мистических романов. Причины такого решения пока выяснить не удалось, но определённо создатели манги чем-то руководствовались, потому что позже появится ещё один персонаж, которому также поменяли пол.
А вот словам Кёки «Я люблю кроликов… я ненавижу собак», как ни странно, объяснение есть. Собак Кёка Идзуми действительно боялся, а кроликов любил и тоже неспроста — писатель родился в год Петуха, но предпочёл собирать связанное с кроликами — противоположным знаком китайского гороскопа.
Название способности «Снежный демон» (яся сираюки) происходит от пьесы Кёки Идзуми «Ясягаикэ» и имени принцессы Сираюки, принесённой по сюжету в жертву дракону. Демон в аниме примерно похож на то, как изображали принцессу в постановках и экранизации, разве что его решили сделать совсем белым. Как дают понять уже в этой серии — Кёка из тех, кто пока не умеет контролировать свою способность, зато возможностью «порулить» демоном с удовольствием пользуются другие. И в аниме это особо не стали скрывать — по первой же реплике понятно, что тут замешан Акутагава. Всё это: и Кёка в поезде, и похищение Дадзая — часть плана, который чуть посложнее, нежели «выманить трёх малоопытных членов Агенства в тупичок и там порешить» из третьей серии.
В следующей серии Дадзай очень рад видеть старых друзей.
Мы обитаем в Яндекс.Дзене, попробуй. Есть канал в Telegram. Подпишись, нам будет приятно, а тебе удобно 👍 Meow!